„Това интервю можеше да има продължение…“ С тези думи започва писмото на Даря Хараланова от издателство „Аквариус“ до нас. Към писмото тя беше прикачила едно интервю, което преди точно една година Марин Бодаков подготвяше за „Тоест“, но така и не пристигна в редакцията. Разберете защо от обяснението на Даря и се насладете на задочния разговор между Марин Бодаков и норвежкия писател Даг Сулста.
По буквите: Василев, Ефтимов, Стругацки
Последните книжни препоръки на Марин Бодаков за читателите на „Тоест“ са преход от лято в есен. Той ни „прочита“ стихотворението „Септември“ от стихосбирката на Кирил Василев, превежда ни през „Стратегии без тактики“ от Йордан Ефтимов за цвят и разказва за полемиките около „Милиард години до свършека на света“ от Аркадий и Борис Стругацки.
Kaк да съсипеш собствената си героиня. Дубравка Угрешич към българските читатели
Непоколебимостта на чуждите убеждения често е по-силна от фактите, казва писателката Дубравка Угрешич. Световноизвестната писателка разказва за етническата, историческата, националната и половата принадлежност на твореца в своя послеслов към българското издание на „Щефица Цвек в челюстите на живота“.
По буквите: Белоу, Гърбич, Остър
Наближава разгарът на лятото, а подозираме, че повечето от читателите на „Тоест“ обичат да почиват с книга в ръка, време е да проверим новите препоръки на Марин Бодаков за новоиздадени книги, които са привлекли неговото внимание. Този път това са романите „Херцог“ от Сол Белоу и „Тимбукту“ от Пол Остър, както и стихосбирката „Земя 2.0“ от Ана Мария Гърбич.
Кирил Кръстев и изкуството на страната на живота
„История на българското изобразително изкуство“ е книгата, която Кирил Кръстев винаги е искал да напише, но не успява приживе. Тя обаче вече е факт благодарение на богатите архиви на Кръстев и на усилията на Иво Милев, който се нагърбва със задачата да систематизира наследството на изкуствоведа. С Иво Милев разговаря Марин Бодаков.
По буквите: Верхарен, Родригес и др., Тодорова
Време е и за нови три препоръчани от Марин книги, които той е подбрал за рубриката си „По буквите“. Този път това са „Поезия в проза“ на големия белгийски поет Емил Верхарен в нов превод от френски на Тодорка Минева, детската книга „Животните избират президент“ от Андре Родригес, Лариса Рибейро, Паула Дезгуалдо и Педро Маркун в превод от португалски на Даринка Кирчева и новата стихосбирка на Албена Тодорова „Единайсетте сестри на юли“.
Това, което си отива завинаги. Разговор с фотографката Веселина Николаева
Марин Бодаков бе силно впечатлен от една фотоизложба на Веселина Николаева – LUCID EYES. Макар отминала (състоя се в софийската галерия „Синтезис“ между 13 май и 10 юни), Марин се връща към кадрите от нея и споделя емоциите и мислите, които те са провокирали у него, а междувременно взе кратко интервю от фотографката.